伊娃搖頭,“警長你誤會了,出發(fā)的提議來自艾薩克……他是那種……熱衷于戶外探險的人。”
艾布納記下這些,眉心輕皺。
對話中,他起身走向客廳一側(cè)的透明玻璃收藏柜。柜門半開,里面陳列著各式獎?wù)隆⒏吣_水晶杯,還有縮在角落的一排人偶。
艾布納腳步頓住。
那些人偶高約一尺,膚sE蒼白得反光,細(xì)節(jié)b真,血管、指甲、睫毛都纖毫畢現(xiàn)。
每一個人偶的眼珠似乎都用透明的玻璃材質(zhì)JiNg心雕刻。透過玻璃,似乎能看到瞳孔里隱隱有血絲在游走。
“小姐。”他低聲,“這些……人偶?”
伊娃平靜地回應(yīng):“家族收藏。買下這棟別墅的時候它們就在。曾經(jīng)擺滿了這個巨大的收藏柜,后來實在是太擁擠,我們也需要使用這個柜子,保羅和我就各自拿走了幾個放在自己的房間里。”
見艾布納面sE猶豫,又補充道,“有什么問題嗎警長,他們只是一些古董。”
警長沒有說話,只是目光在那排人偶上停留良久。那種詭異的熟悉感如影隨形,但一時又找不到源頭。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀