“我試過了,”梅爾低聲說,聲音悶悶地壓在喉嚨里,像是被熱氣堵住了呼x1,“他根本不吃這套?!蹦切?失敗"的畫面,一幀幀地在她的腦海中閃回,扎得她太yAnx突突直跳。
費珞斯懶散地倚靠在帳篷的支柱旁,Y影籠罩著他半邊身子,只有燭火偶爾跳動時,才映出他唇角那抹似笑非笑的弧度。
“你強迫他不就行了?!彼穆曇魬醒笱蟮?,像是一條盤踞在暗處的蛇,帶著漫不經心的惡意。
梅爾翻了個白眼,手指無意識地撥弄著水面上的花瓣,她的語氣格外認真:“我打不過他?!?br>
梅爾這一字一頓的嚴肅模樣,讓費珞斯嘴角cH0U動了一下,像是被她這種直白的邏輯噎住了。
“他才不會打你...”他嘆了口氣,語氣里帶著一種"我為什么要解釋這個"的疲憊。
“那你....軟磨y泡試試呢?!辟M珞斯最終建議道,聲音里透著一GU顯而易見的敷衍,仿佛連他自己都覺得這個提議毫無意義。他實在沒想到,自己還要為這種事情出謀劃策。
梅爾覺得煩躁,她不耐煩地說:“我就不能直接和你做嗎?!?br>
帳篷里驟然安靜了一瞬。
費珞斯盯著她,那雙眼眸在搖曳的燭光下顯得深不見底,半晌,他忽然低笑出聲,笑聲像是從銹蝕的鎖鏈間爬出來的。
內容未完,下一頁繼續閱讀