一陣悉悉索索的聲音響起,哈布斯堡的騎兵接連走出防線,沿著大道緩緩向前摸黑走去。
馬匹的四蹄上都裹著一層麻布,減弱了馬蹄踩踏在地面上的聲音,騎兵隊并沒有展開沖鋒,而是放緩了步伐一點點兒向前挪著,之所以這樣做,就是為了把動靜降到最小。
倆千多名騎兵走在道路上,發(fā)出的聲音居然小到百米以外就很難聽清楚,這對于騎兵的騎術(shù)有著極高的要求,畢竟坐騎聽不懂人話,要想讓它安靜下來,就只能依靠騎兵自身的操控。
領(lǐng)命之時,這些騎兵都是熱血沖天的勇士,此刻正式行動,他們一個個又變成了悄無聲息的殺手,變成了黑夜里的暗殺者。
這樣的軍事素養(yǎng),放在任何一支部隊里都會被人所稱道,哈布斯堡的騎兵數(shù)量雖然不多,卻是相當?shù)木J。
就這樣,騎兵隊在一片靜謐當中走出了南部防線,向著普魯士軍團的營地逼近過去。
于此同時,這片山巒附近,卻是刮起了一陣狂風。
薩克森和普魯士雙方的軍團并沒有完全聯(lián)合起來,他們的營地之間相隔了將近十公里的距離,一個在西一個在東,彼此之間遙相呼應(yīng),形成犄角之勢。
當然之所以這樣布局,主要原因還是雙方互不信任,維持一定的距離對于雙方來說都是十分必要的,否則的話,沒準還沒開始聯(lián)合攻城,自己就先爆發(fā)了矛盾。
薩克森和普魯士聯(lián)軍當然也在通往維也納的大道上布置了暗探,然而他們對于附近地形的熟悉自然是遠遠無法和艾克將軍相比。
偌大的一片山巒當中,多的是各種各樣的羊腸小道,還有一些沒有道路卻能供部隊通行的平坦山谷。
這次的行動,艾克將軍便命令哈布斯堡的騎兵隊從其中一條小道出發(fā),避開敵人的暗探,從一個令敵人意想不到的方向突然殺出。
薩克森營地當中,猛烈的夜風吹動他們營帳上方的軍旗,旗幟在空中翻飛獵獵作響,地面的沙塵被卷飛到空中,打著旋的沖撞在營帳的厚實布簾上,發(fā)出陣陣沙沙聲。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀