我道,我們還是算了吧?這舞我真跳不了!
曦兒說,親愛的,你要有信心!
我道,我從來沒想過,我要學(xué)會(huì)跳探戈!
曦兒說,如果你敢于嘗試,你將會(huì)發(fā)現(xiàn)很多令你開心的事兒!
我道,那好吧!如果你是指我等會(huì)踩到你腳的話!
曦兒說,行!舍不得孩子套不到狼!
我道,什么跟什么!
曦兒說,你和我,還有探戈!
我道,為什么探戈里要頻繁得擰身磚頭,還要左顧右盼呢?
曦兒說,關(guān)于這個(gè)動(dòng)作的來歷還有一個(gè)傳說,說是以前有一個(gè)海員交了一個(gè)女友。但有一天出海歸來兩人跳舞之時(shí),海員發(fā)現(xiàn)女友老是扭頭,于是他猛一回頭,發(fā)現(xiàn)女友正在看著自己的新伙伴,海員頓時(shí)醋意大發(fā)。從此就有了男舞者快速扭頭監(jiān)督自己舞伴的動(dòng)作。
我笑道,真的假的?。
曦兒說,真假就不知道了,這是教我的探戈老師告訴我的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀