他想了想,又指了指大黃狗。
阮詩(shī)詩(shī)明白了他的意思,立馬也給大黃狗起了個(gè)名字,叫做波奇。
談話之間,萊恩帶著他們走到了一處十分隱蔽的房子。
這棟房子看上去十分古老,墻皮已經(jīng)發(fā)黃剝落,看上去有些岌岌可危。
阮詩(shī)詩(shī)心里一緊,新語(yǔ)居然被關(guān)在了這種地方。
好在,瑪蓮娜似乎是為了追捕他們,把所有的人手都調(diào)走了,這附近倒是沒(méi)有人。
阮詩(shī)詩(shī)也不浪費(fèi)時(shí)間,在確定四下無(wú)人之后,快步走到了房子的窗戶下面。
比較幸運(yùn)的事,這棟房子很小,只有一間房間,不需要阮詩(shī)詩(shī)他們一間一間的去尋找,倒是給她節(jié)省了時(shí)間。
阮詩(shī)詩(shī)踮起腳尖,朝著窗戶里面看去——里面空無(wú)一人。
阮詩(shī)詩(shī)皺眉,低聲道:“新語(yǔ),你在嗎,我是詩(shī)詩(shī)。”
四周針落可聞,阮詩(shī)詩(shī)又喊了好幾聲。
就在阮詩(shī)詩(shī)開(kāi)始懷疑起周新語(yǔ)是否真的在這里時(shí),里面終于傳來(lái)了動(dòng)靜。
里面的衣柜被打開(kāi),周新語(yǔ)從里面鉆了出來(lái)。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀